Ce que je peux faire pour vous :

Des traductions spécialisées du français, de l’anglais et du japonais vers l’allemand…

Traductrice diplômée et affiliée à la Fédération allemande des interprètes et traducteurs (BDÜ), je me suis spécialisée dans les disciplines biologie et médecine. Mes clients sont principalement des rédactions techniques, des maisons d’édition et des instituts de recherche qui publient des documents tournant autour des thèmes de la médecine dentaire, de la biologie ou de la médecine vétérinaire. Pour parfaire mes connaissances dans ces domaines, j’ai suivi de nombreuses formations complémentaires, participé à maintes conférences – et accumulé, au fil des années, une grande expérience pratique de la traduction spécialisée.

Mes textes de prédilection sont des articles paraissant, par exemple, dans des newsletters ou des magazines spécialisés. Mes clients apprécient mes traductions, notamment car elles restituent le contenu de manière fluide, facilement compréhensible et dans un allemand impeccable aussi bien au niveau du style que de la terminologie.

… et bien plus encore

Vous ne voulez pas seulement faire traduire vos textes, mais également les faire réviser en vue d’une parution ? Vous désirez une présentation graphique à la hauteur ? Vous avez besoin d’une traduction dans d’autres langues ? Vous souhaitez adapter vos textes au marché allemand voire les réécrire ?

Si je ne suis pas en mesure de vous proposer moi-même ces prestations, je connais certainement un professionnel que je peux vous recommander avec bonne conscience ! Je dispose en effet d’un réseau composé non seulement de traducteurs de langues et spécialisations différentes, mais également de rédacteurs, graphistes et concepteurs de sites web. Ensemble, nous trouverons sans aucun doute la solution qui répondra le mieux à vos besoins.